Today, Xiaolin did not attend class. The teacher said that Xiaolin caught a cold. Xiaolin’s friend then planned to visit him after the class.
[otw_shortcode_tabslayout tabs=”2″ tab_1_title=”Simplified Chinese” tab_1_content=”今天小林没有上课。老师说,小林生病了,所以不能上课。小林的同班同学有点担心,想今天下课以后去小林的家。
下课了,小林的三个好朋友一起去小林的家。小林的家离学校有一点远,大概要半个小时才到,可是天气不热,所以没关系。到了小林的家,他们就敲门。小林的妈妈打开们。看到小林的朋友这么关心小林让她很高兴。小林的妈妈请他们进来。
他们一起去小林的房间。小林还在睡着。小林的朋友不想要叫他醒来,慢慢地把门关起来。关了门以后,他们去客厅,小林的妈妈去泡茶给他们喝。她说其实小林的感冒不严重。他感冒也是因为他不听妈妈的话。妈妈告诉他晚上睡觉要穿衣服,可是今天早上去叫醒他时候,小林没有穿衣服,所以就感冒了。小林的朋友听了他妈妈说的故事,就哈哈笑了。
小林的感冒故事明天可能会变成一天的笑话了。
” tab_2_title=”Traditional Chinese” tab_2_content=”
今天小林沒有上課。老師說,小林生病了,所以不能上課。小林的同班同學有點擔心,想今天下課以後去小林的家。
下課了,小林的三個好朋友一起去小林的家。小林的家離學校有一點遠,大概要半個小時才到,可是天氣不熱,所以沒關係。到了小林的家,他們就敲門。小林的媽媽打開們。看到小林的朋友這麼關心小林讓她很高興。小林的媽媽請他們進來。
他們一起去小林的房間。小林還在睡着。小林的朋友不想要叫他醒來,慢慢地把門關起來。關了門以後,他們去客廳,小林的媽媽去泡茶給他們喝。她說其實小林的感冒不嚴重。他感冒也是因爲他不聽媽媽的話。媽媽告訴他晚上睡覺要穿衣服,可是今天早上去叫醒他時候,小林沒有穿衣服,所以就感冒了。小林的朋友聽了他媽媽說的故事,就哈哈笑了。
小林的感冒故事明天可能會變成一天的笑話了。
“][/otw_shortcode_tabslayout]
English translation:
Today, Xiaolin did not attend class. The teacher said that Xiaolin is sick, so he can’t attend the class. Xiaolin’s classmates were a little worried and wanted to go to Xiaolin’s home after class today.
After class, Xiaolin’s three good friends went to Xiaolin’s home. Xiaolin’s home is a little far from the school. It’s about a half hour, but the weather is not hot, so it’s okay. When they arrived at Xiaolin’s home, they knocked on the door. Xiaolin’s mother opened them. Seeing Xiaolin’s friends care so much about Xiaolin makes her very happy. Xiaolin’s mother asked them to come in.
They went to Xiaolin’s room together. Xiaolin is still asleep. Xiaolin’s friend didn’t want to wake him up and slowly close the door. After closing the door, they went into the living room, and Xiaolin’s mother went to make the tea. She said that in fact, Xiaolin’s cold is not serious. He also caught a cold because he did not listen to his mother. Mother told him to wear clothes at night, but when she woke him up this morning, Xiaolin did not wear clothes, so he caught a cold. Xiaolin’s friend laughed at the story told by his mother.
Xiaolin’s “caught a cold“ story may turn into a day’s joke tomorrow.
Special notes:
- 敲 – qiāo – knock
- 醒來 – xǐng lái – to be awaken
- 泡茶 – pào chá – make tea
- 嚴重 – yán zhòng – serious, severe, critical
- 叫醒 – jiào xǐng – to wake (somebody)
Picture was taken from The Rakyat Post
January 8, 2019
你好
It’s so helpful to me but I use bad grammar. It will be so wonderful if you make a topic about grammar. (I know chineseREADersguild, but so many grammar I do not understand why). Thank you so much.
Your blog so helpful to me!
January 10, 2019
你好!
Thank you for your kind words! For the grammar part, it is unfortunate that we currently do not have any, but there are plenty of websites that can teach you grammar~ You can try https://ninchanese.com/chinese-grammar-lessons/ or https://www.chineseboost.com/grammar/beginners-basic-chinese-grammar/ and check if this is the kind of grammar lesson you want XD
However, if you have any questions about the article, you can directly ask us!